A Origem da Palavra, Leonor Scliar-Cabral faz da poesia uma aula de história
8 de dezembro de 2009 |
Em A Sagração do Alfabeto, livro que Leonor Scliar-Cabral lança hoje em Florianópolis, a autora presta um tributo a um dos maiores feitos do homem na construção do saber: a invenção do alfabeto.
Por meio de 22 sonetos traduzidos para o espanhol (Walter C. Costa), francês (Marie-Hélène C. Torres), inglês (Alex Levitin) e hebraico (Naama Siverman Forner), a doutora em linguística pela Universidade de São Paulo retoma o elo perdido entre os hieróglifos e o alfabeto fenício, assinalando dois desenvolvimentos exponenciais: por um lado o momento em que a um segmento, ou som, é fixado a um desenho para representá-lo. Por outro este desenho passa a ser simplificado e não guarda mais nenhuma relação com referenciais externos, facilitando assim a memorização e aumentando a produtividade dos sistemas escritos. A caprichada edição está ricamente ilustrada por desenhos de Rodrigo de Haro.
– Nos 22 sonetos trabalho com vários aspectos da evolução do alfabeto. Ressalto, inúmeras vezes, o processo metonímico, que consiste em tomar parte pelo todo do hieróglifo até a se chegar a poucos traços abstratos que se articulam entre si, às vezes, a uma só linha – diz a professora citando como exemplo os quatro versos do soneto Hê.
Na apresentação da obra, Moacyr Scliar classifica o livro como um dos mais belos e originais projetos poéticos onde confluem vocação poética, cultura linguística e tradição cultural judaica. Para o escritor, Leonor recupera em cada letra o seu simbolismo histórico e o usa como inspiração para os poemas.
Leonor Scliar-Cabral nasceu em Porto Alegre em 1929, é Professora Emeritus aposentada da Universidade Federal de Santa Catarina e pós-doutorada em Linguística pela Universidade de Montreal.
Jacqueline Iensen |
Fonte: Diário Catarinense